This is a legitimate question. I'm not trying to mock anyone's opinion. I'm looking for a serious answer.
I play a lot of Atlus games, and one of the things I hear most often is something along the lines of "I wish Atlus would include a dual audio option. I want the original Japanese voices."
Now let me ask something. What exactly does that mean? Does it just mean the first voices recorded? To explain further, let me use two Atlus games as an example. Devil Survivor: Overclocked and Catherine.
Devil Survivor: Overclocked is a very rare case (the first for Atlus, I believe) of a game that came out in the states first. Granted, only by a couple days, but the game was released in English first. Do you prefer the English voices because they would be the original voices, or would you still prefer Japanese voices because these are all Japanese characters and it would be more realistic?
On the exact opposite side of the coin, we have Catherine. Catherine was released in Japan first and so the Japanese recordings were first and would be considered the original. But these are all American characters who realistically would be speaking English.
Or do neither of those points really matter at all and some people just automatically want Japanese voices because they think they sound better (I've noticed even acting considered pretty bad in a foreign language is still often praised by English audiences)
Thoughts? (from anyone, not just people who prefer Japanese acting)
I play a lot of Atlus games, and one of the things I hear most often is something along the lines of "I wish Atlus would include a dual audio option. I want the original Japanese voices."
Now let me ask something. What exactly does that mean? Does it just mean the first voices recorded? To explain further, let me use two Atlus games as an example. Devil Survivor: Overclocked and Catherine.
Devil Survivor: Overclocked is a very rare case (the first for Atlus, I believe) of a game that came out in the states first. Granted, only by a couple days, but the game was released in English first. Do you prefer the English voices because they would be the original voices, or would you still prefer Japanese voices because these are all Japanese characters and it would be more realistic?
On the exact opposite side of the coin, we have Catherine. Catherine was released in Japan first and so the Japanese recordings were first and would be considered the original. But these are all American characters who realistically would be speaking English.
Or do neither of those points really matter at all and some people just automatically want Japanese voices because they think they sound better (I've noticed even acting considered pretty bad in a foreign language is still often praised by English audiences)
Thoughts? (from anyone, not just people who prefer Japanese acting)