dcsobral said:
MaxFan said:
Do give us credit. As an American, it really bothered me that the characters had American accents. I mean, come on, it's supposed to be Prince of Persia
I don't get this argument. In fact, I abhor this argument. If he is from Persia, then he should speak Farsi, not Farsi-accented English. Now, if learning Farsi to understand PoP is too much trouble to go for (and, for me, it is), then plain, unaccented English is fine.
Tsk, this is just what he means about Yanks being unable to relate ect. "... plain, UNACCENTED English..." give me a break. One of the reasons that the dubbed version of Kung Fu Hussle sounds ok is that Steven Chow does his own dub in it, and all the accents sound like they are from HK. Not like the old KF flicks where they all sounded laughably from the Bronx.
How naive and arrogant to think that your (un)accent is appropriate for all situations anywhere. Do all our Oz actors stealing your plumb roles in the States lose their accents or are they just copying yours? It's probably because of this sort of unconscious hubris that no Septic has pulled off a believable Pommy or Aussie accent EVER.
Hey, let's change "Mad Max" to "Road Warrior" and redub it even though it's ALREADY in English. For a multicultural country the USA can be pretty xenophobic and insular. Still I don't want to over-generalise, so kudos to MaxFan (is that ironic?) who DOES understand. Good on ya mate.
To those folks who have never played the original POP trilogy and wonder if you are missing out... yes, you are!
PS. No, not everybody wants to move to the States.