It's different because it's our bloody language, If you're going to use it, use it correctly.Booze Zombie said:This is amusing? I see various people complaining about the British use of English and I don't really see how this is much different.
It's different because it's our bloody language, If you're going to use it, use it correctly.Booze Zombie said:This is amusing? I see various people complaining about the British use of English and I don't really see how this is much different.
randomrob said:It's different because it's our bloody language, If you're going to use it, use it correctly.Booze Zombie said:This is amusing? I see various people complaining about the British use of English and I don't really see how this is much different.
Well then call it American then and abandon all pretense of speaking our language.Pietho said:randomrob said:It's different because it's our bloody language, If you're going to use it, use it correctly.Booze Zombie said:This is amusing? I see various people complaining about the British use of English and I don't really see how this is much different.
It's not your language any longer. We took it from you along with the colonies. We now use a dialect of the English language, called American. We haven't spoken the "old tongue" in centuries, get over it.
"Color" and "favorite" just look ugly and lazy to me. It also changes how I read the word, as color becomes "co-law" instead of "cul-ur".Aurora Firestorm said:Seriously, everyone loves to hate on America, but every language variant has its own foibles. For one, I hate how British English puts useless silent U's in things. Colour. Favourite. This does not contribute to the sound of the word, and it looks pretentious. Get rid of it.
Why would we do that when this is far more entertaining?randomrob said:Well then call it American then and abandon all pretense of speaking our language.Pietho said:randomrob said:It's different because it's our bloody language, If you're going to use it, use it correctly.Booze Zombie said:This is amusing? I see various people complaining about the British use of English and I don't really see how this is much different.
It's not your language any longer. We took it from you along with the colonies. We now use a dialect of the English language, called American. We haven't spoken the "old tongue" in centuries, get over it.
"I fucking hate you" is not an insult? Apparently you aren't aware of abbreviations and multiple meanings since gas is short for gasoline and in no way implies that it is in a gaseous form. If you refuse to acknowledge my earlier post, wherein I stated that I wasn't attacking any one of any nationality and that I think both of you should grow a sense of humor (and again, of irony), then the only logical conclusion is that you want me to repeat myself. Consider it done.buhee said:my 'hot headed country man' didn't feel the need to call people 'fucking twats' or insult a nationality. They simply said that they strongly dislike (aka 'fucking hate') people using the term 'gas' for petrol. You however, felt the need to reply to them with insults based on the people behind the terminology rather than the terminology itself. And i assure you I am aware of abbreviations and words with multiple meanings, the point of my post was not to discuss the word 'gas' and all its possible meanings; the point of my post was to point out that you are being unnecessarily not very nice. Admittedly you may have interpreted the original post as them hating the people who use the term (rather than hate towards the use of the the term, which is how i read it), but if that were the case you still shouldn't go around throwing insults back.
I have nothing against either word 'petrol' or 'gas', although i personally say neither. I say 'fuel'. But you won't catch me insulting you or your country for your choice of wording, I may perhaps voice my distaste about the choice of wording in question, but never about the person who uses said words. I can only hope that you remember to do that as well.
I'd like to see someone resolve this with the assertion made earlier that I, being of Irish, French-Creole, Gypsy and German descent, am actually none of those things since I live in the States. I mean, if you can "own" my language since people who lived and died eons before you were born and conquered the world before your more recent ancestors lost it and my more recent forebearers stole it while riding on the backs of literal slave labor, which I admit is shit syntax, then why would you not want to own my blood? Don't you want my blood? It has antigens, and is HIV- and MRSA-free!randomrob said:It's different because it's our bloody language, If you're going to use it, use it correctly.Booze Zombie said:This is amusing? I see various people complaining about the British use of English and I don't really see how this is much different.
Probably.tavelkyosoba said:what is Canadians' excuse then? Dependency issues?JaymesFogarty said:We Brits pronounce 'Z' as 'zed' because that's close to how we pronounce it in words. 'Zebra' as opposed to the American 'Zeebra'. It makes sense for us to call it different things; we do pronounce it differently.
We aren't butchering anything.Gazisultima said:Bleh, Americans butcher the language. What's new? Stop overreacting and let our language be ruined.
That is funny. How do you own a language anyway? You know whose language it is? Anyone who speaks it. I don't have to use anything "correctly".randomrob said:It's different because it's our bloody language, If you're going to use it, use it correctly.Booze Zombie said:This is amusing? I see various people complaining about the British use of English and I don't really see how this is much different.
I think the person is complaining about the double negative. If the building is a station of course trains stop there. So the word train is not needed. It is like saying ATM machine.BlazedWithPower said:Shopping trolly? I thought a trolly was sort of like a train or a subway sort of thing.
And if there are no train stations in England where do the trains stop? Or don't they for lack of a proper noun to use for describing a place for a train to stop?
I also noticed a lot of these complaints are even about improper use of English. I don't like it when I have to explain to a British family that in America biscuits are soft flaky portions of overly buttered bread and not sweet crunchy deserts. Which we call cookies. Something I'm sure disturbs them greatly. We don't have scones because advertising a sweet that sound a lot like the word 'stone' is impossible.
Oh well, if I were to go to Europe England would be the last country on the list of places to go. Every one there seems way to up tight for me.
You know your right about the elevator thing; I don't know why I didn't think of that. maybe we could call it the vertical motion machine, a carrier, or a go-box?Wicky_42 said:Because going down is being 'elevated'? I don't think either name covers both directions, but 'box that goes up and down' doesn't really roll off the tongue. "Lift" just has fewer syllables, so it winsKoalaKid said:I like some British television shows like Doctor Who or the IT crowd, but I still have a hard time listening to the characters speak or taking the characters seriously (especially the bad guys). I could easily compose a list of British sayings that are equally annoying. for example I have never understood calling an elevator a lift, unless of course British elevators don't go down.![]()
your right, so I suggest we call it a go-box, carrier, or a vertical motion machine.Hoboape said:Because 'elevate' implies going down so well?KoalaKid said:I like some British television shows like Doctor Who or the IT crowd, but I still have a hard time listening to the characters speak or taking the characters seriously (especially the bad guys). I could easily compose a list of British sayings that are equally annoying. for example I have never understood calling an elevator a lift, unless of course British elevators don't go down.
I think lift implies upward motion, but your right that "elevator" isn't really any better. I suggest we think of something entirely different to call it. here are a few suggestions: the vertical motion machine, a carrier, a go-box.Macrobstar said:You can lift something down, you can't elevate something downKoalaKid said:I like some British television shows like Doctor Who or the IT crowd, but I still have a hard time listening to the characters speak or taking the characters seriously (especially the bad guys). I could easily compose a list of British sayings that are equally annoying. for example I have never understood calling an elevator a lift, unless of course British elevators don't go down.
Who are you to tell me how I should and shouldn't feel? Isn't that a bit Fascistic? If you are going to assert that it is nonsense, explain why. If people are making stupid alterations to the language of my ancestors I think I have a right to be pissed off. If you disagree, ask yourself this, do you think the Americans own their flag? If America made a colony and that colony rebelled and stole the stars and stripes, would you be angry? Would you be more angry if they started making tiny alterations to it?Fagotto said:No, it isn't. That's really nationalistic nonsense. You should feel ashamed.randomrob said:It's different because it's our bloody language, If you're going to use it, use it correctly.Booze Zombie said:This is amusing? I see various people complaining about the British use of English and I don't really see how this is much different.