AnarchistFish said:
SanAndreasSmoke said:
And when we say 'Italian' or 'Irish' we do mean 'Italian American' and 'Irish American', but for obvious reasons we don't bother with the 'American' part. A little too redundant I'd say.
Not really. What if you meet someone who is just Italian or Irish?
In that case, we really don't change a thing. We'd still call them Italian or Irish. I'll explain-
Believe it or not, it's actually pretty easy for us to tell if someone is an American citizen or just a visitor (accent, the places you'll find them, etc.) so when you point someone out and call them an 'Italian' (not that you'd need to, really, if you've never met them before. Kinda rude) then people will know you mean that person is from Italy.
Perhaps if you were describing the person to someone without a visual/vocal reference, you would mention that they are actually from Italy, Ireland, or wherever. But you still wouldn't give the American-born a special denomination.
98% of people you'll meet on a daily routine while living here are also American citizens. Tagging 'American' onto the end of every ethnic denomination is not worth the political correctness for the rare occasion where you mention a person who is actually from the country of their heritage.