There is one thing that is bothering me is the lack of grammar when someone non-Spanish uses a word or sentense in the language.
Especially when someone says "Muchos gracias" or he reads words wrong, like "hasta la vista" (silent h, but you read "v" as "b" in Spanish - so it should be "asta la bista") or "Dios mio" ignoring accents, reading it "dios mio" instead of "dyos myo" like it should be.
Anyone has ever met such behaviour?
Especially when someone says "Muchos gracias" or he reads words wrong, like "hasta la vista" (silent h, but you read "v" as "b" in Spanish - so it should be "asta la bista") or "Dios mio" ignoring accents, reading it "dios mio" instead of "dyos myo" like it should be.
Anyone has ever met such behaviour?