Fun with "Bad Translator".

Recommended Videos

NobodyPro

New member
May 15, 2009
12
0
0
"Australian-based writer and gamer with a sweet hat and a chip on his shoulder. When he isn't talking very fast into a headset mic he also designs freeware adventure games and has a novel coming out soon."

translates to:
"Bingo Australia in England with the help of Chip writer, had a good hat. Adventure novel.la head fast, fast, and expression."

"Dango" - 50 translations later - "Angevin"

Nice find Angevin
 

freakyalex

New member
Nov 20, 2009
79
0
0
Original: Water is eight hundred times denser than air.
56 translations later: Eight times the water Vapor in the atmosphere.

Randomly capitalised Vapor?

Original: No, I'm pretty sure that was you.
56 translations later: First, you do not know.

The hell does that mean?

Original: This translation tool is powered by Google Translate. This is not affiliated with Google. We do not mean to imply in any way that Google Translate is bad, we are just pointing out the inherent flaws in all current machine translators.

56 translations later: Google translation, it's not a bad machine translation that can be translated as Google in any case not, real science.

This translator is PERFECT IN EVERY WAY.
 
Jun 26, 2009
7,508
0
0
Jack is a fool. He is also an emo.

...10 translations later we get:

Fool Jack. In addition, the Office of Property Management.
That made me chuckle...
 

No_Remainders

New member
Sep 11, 2009
1,871
0
0
Attempt One:

Hi, how are you today, kind sir?"

...56 translations later we get:

"Hi, me?"

Heh. Nice one. Let's try another.

Attempt Two:

"The cake is a lie "

...56 translations later we get:

"My feet."


That's just impressive.

Attempt Three:
(lyrics from Bad Religion's "Devil In Stitches")

"While the devil in stitches goes and has his fun, performing for the chosen one. We can run"

...56 translations later we get:

"Fortunately, the right choice in this area continues."
 

NobodyPro

New member
May 15, 2009
12
0
0
The start of an essay I had to write under sufferance:
The 'Tour de France has had a long history with drugs, dating all the way back to 1903, and in 2007 there were a number of allegations of drug use. It started off badly when a number of cyclists were suspended for drug related incidents.

50 translations later:
1903 Tour de France in 2007 for making false claims about a former drug addict. The first result of these events to avoid sugar.
 

RobotSwordsman

New member
Nov 19, 2009
51
0
0
Original: "I like pie."
50 translations later: "My piece of cake."

Original: "I am tired of this human existence."
50 translations later: "Troubled children."

This is highly entertaining.

EDIT: Not even Cheetos are safe. From "Cheetos" to "Check. Tos."

EDIT 2: "Young pedoface, you have a hairy difficulty in ahead of you." to "New trends, such as problems with me."
 

Fraught

New member
Aug 2, 2008
4,417
0
0
"You are all idiots!"

...50 translations later we get:

"We are all Idiots!"

Woah, this thing's pretty...good.

Let's try another one.

"There are only two things that are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former."

...56 translations later we get:

"There are two things in the universe and man, and I know Eventually."
 

Jape Corbel

New member
Jan 2, 2010
73
0
0
That's what I got.

Original text:

"All your base are belong to us."

...30 translations later we get:

"Tires."

This is awesome!
 

FireFlower18

G33k <3 Counselor
Jan 10, 2010
28
0
0
We need to put mines on the baseball feild = I do not know baseball.

My blanket is warm and fuzzy = Vacation rentals, baby!
 

Baldry

New member
Feb 11, 2009
2,412
0
0
Well here it goes...

Original: "Banana hammocks are mandatory in this house!"

11: "Do you have a banana hammock house!"

13: "Do you have a home in the banana hammock!" (This sounds a bit like a chat up line)

15: "Have a home network banana!"

21: "There is a home network banana!"

23: "Banana has a home network!"

27: "Banana a home network!"

49: "Bananahomunettovaku!"

56: "&#1489;&#1488;&#1463;&#1504;&#1488;&#1463;&#1504;&#1488;&#1463;&#1492;&#1488;&#1464;&#1502;&#1493;&#1504;&#1506;&#1496;&#1496;&#1488;&#1464;&#1493;&#1493;&#1488;&#1463;&#1511;&#1493;!"

To me this seems like someone's decent into madness...
 

Vitehite

New member
Jul 28, 2010
17
0
0
Wanted to see how it would handle the full text of a Magic: The Gathering card. I used the text from "Lullmage Mentor". (The first card I grabbed randomly from my deck)

Original: "Whenever a spell or ability you control counters a spell, you may put a 1/1 blue Merfolk creature token onto the battlefield. Tap seven untapped Merfolk you control: Counter target spell. "Many voices are needed to quiet this land.""

Translated 50 times: "Leadership Development Burutoriton Shinborikkukontororu &#49884; 01 minutes. Click Larissa. "We Talk a lot in this country.""

Nice how a large chunk of it didn't even make it back to English. Also, who/what's Larissa and where do I go to click them/it?
 

Suda 51.5

New member
Jan 6, 2009
11
0
0
I did a fairly basic one just to see what interesting translations i could get
Original text:

"F**k "

...50 translations later we get:

"Password"

WTF, dont ask me how it got that, so i decided to post the actual translations to try and make sense of it
AFRIKAANS : Fuck
Back to ENGLISH : Fuck
ALBANIAN : Qij
Back to ENGLISH : Fuck
ARABIC : &#1606;&#1603;&#1575;&#1581;
Back to ENGLISH : Fuck
BELARUSIAN : &#1045;&#1073;&#1091;&#1090;
Back to ENGLISH : Fuck
BULGARIAN : &#1052;&#1072;&#1081;&#1085;&#1072;&#1090;&#1072;
Back to ENGLISH : Fuck
CATALAN : Fotre
Back to ENGLISH : Fuck
CHINESE : &#20182;&#22920;&#30340;
Back to ENGLISH : Fuck
CHINESE_SIMPLIFIED : &#20182;&#22920;&#30340;
Back to ENGLISH : Fuck
CHINESE_TRADITIONAL : &#20182;&#23229;&#30340;
Back to ENGLISH : Fuck
CROATIAN : Jebati
Back to ENGLISH : Fuck
CZECH : Soulo?it
Back to ENGLISH : Fuck
DANISH : Fuck
Back to ENGLISH : Fuck
DUTCH : Neuken
Back to ENGLISH : Fuck
ENGLISH : Fuck
Back to ENGLISH : Fuck
ESTONIAN : Fuck
Back to ENGLISH : Fuck
FILIPINO : Boogie
Back to ENGLISH : Fuck
FINNISH : Naida
Back to ENGLISH : Fuck
FRENCH : Baiser
Back to ENGLISH : Kiss
GALICIAN : Kiss
Back to ENGLISH : Kiss
GERMAN : Kiss
Back to ENGLISH : Kiss
GREEK : &#934;&#953;&#955;&#943;
Back to ENGLISH : Kiss
HAITIAN_CREOLE : Bo
Back to ENGLISH : Bo
HEBREW : &#1489;&#1493;
Back to ENGLISH : Where
HINDI : &#2332;&#2361;&#2366;&#2306;
Back to ENGLISH : Where
HUNGARIAN : Amennyiben
Back to ENGLISH : Where
ICELANDIC : Hvar
Back to ENGLISH : Where
INDONESIAN : Mana
Back to ENGLISH : Mana
IRISH : Mana
Back to ENGLISH : Motto
ITALIAN : Motto
Back to ENGLISH : Motto
JAPANESE : &#12514;&#12483;&#12488;&#12540;
Back to ENGLISH : Motto
KOREAN : &#47784;&#53664;
Back to ENGLISH : Moto
LATVIAN : Moto
Back to ENGLISH : Motto
LITHUANIAN : ?&#363;kis
Back to ENGLISH : Slogan
MACEDONIAN : &#1057;&#1083;&#1086;&#1075;&#1072;&#1085;
Back to ENGLISH : Slogan
MALAY : Slogan
Back to ENGLISH : Slogan
MALTESE : Slogan
Back to ENGLISH : Slogan
NORWEGIAN : Slagord
Back to ENGLISH : Slogans
PERSIAN : &#1588;&#1593;&#1575;&#1585;
Back to ENGLISH : Slogan
POLISH : Has&#322;o
Back to ENGLISH : Password
PORTUGUESE : Senha
Back to ENGLISH : Password
PORTUGUESE_PORTUGAL : Senha
Back to ENGLISH : Password
ROMANIAN : Parola
Back to ENGLISH : Password
RUSSIAN : &#1055;&#1072;&#1088;&#1086;&#1083;&#1100;
Back to ENGLISH : Password
SERBIAN : &#1051;&#1086;&#1079;&#1080;&#1085;&#1082;&#1072;
Back to ENGLISH : Password
SLOVAK : Heslo
Back to ENGLISH : Password
SLOVENIAN : Geslo
Back to ENGLISH : Password
SPANISH : Contraseña
Back to ENGLISH : Password
SWAHILI : Password
Back to ENGLISH : Password
SWEDISH : Lösenord
Back to ENGLISH : Password
TAGALOG : Password
Back to ENGLISH : Password
Im as confused as you are...
 

Jack and Calumon

Digimon are cool.
Dec 29, 2008
4,188
0
41
Original: "It's over Nine Thousand!"

50 translations later: "Hello, 9000!"

Original: "Screw the Rules, I have Money!"

50 Translations Later: "Masaru Nakano, price"

the fuck?

Original: "I'm serious, but don't call me shirley."

50 Translations Later: "But I think please contact Shirley."

Eh?

Calumon: What about me?

Original: "Calumon"

50 translations later: "Quiet"

Calumon: But I like talking! :3
 

Flames66

New member
Aug 22, 2009
2,310
0
0
Original text:

"This R2 Unit has a bad motivator, look!"

...56 translations later we get:

"A second team lost, kunsamartdoo!"