Vegosiux said:
"Well, that escalated quickly."
It's "Boy", not "Well". And the emphasis is on "quickly", not on "that".
Wait, thats a quote?.......
Oh right, anchorman. Pretty good movie, but a bit overrated (Will Ferrell's not a bad actor, but I don't find him nearly as funny as everyone else seems to. And even then the jokes are only funny to me once).
Yeah that was just a thing I say as the situation calls for it. Have been doing it since before the movie, no plans on stopping even as the sequel is coming around. I think in the general usage it's just a phrase to be used now rather than a quote, which makes sense because the movie is almost 10 years old.
Edit: I'm aware how hypocritical I'm going to sound in the following paragraphs considering what I just said above. Let me just say that there is a difference between poor grammar and misquotes which are easily usable as phrases in general life. "That escalated quickly." "I'm on top of the world" "There's no place like home" "the stuff that dreams are made of" "(insert clint eastwood quote here)". The latter adds to the language, the former screws with what already works well. With that, to the rest of the post!
Thusly. It literally started as a joke word parodying people who use big words without understanding what they mean, and now it's in the popular usage as a substitute for Thus which makes the speaker sound pretentious.
I blame the big bang theory for this one. Fucking everything sheldon says more than once people seem to want to quote, and it's just damn annoying (the quote in question "I informed you thusly", because he tired of "I told you so" when they didn't get into a screening of Raiders of the Lost Ark with bonus footage).
What the hell is wrong with thus? It's a perfectly good word! No need to add extra suffixes/prefixes to functional words, it just molests the language (thusly and irregardless being the egregious offenders).
EeveeElectro said:
And those who think 'wherefore art thou?' means 'where are you?' are getting fed to the bear.
Well that one at least makes sense. Considering how massively different english was when the play was written, it's hardly a stretch to see why people make that mistake (since it LOOKS like an odd way to say "where").
And then finally I'll add one to the "theory" frustratio..... wait.
wombat_of_war said:
for me its this weird development of people saying " turrent" instead of turret. i thought it was just a typo but im seeing more and more people use it
DAMNIT THE IDIOTS ARE WINNING. It's hard enough to talk to stupid people who don't think they are stupid now! How will it be possible in 10 years when they develop what amounts to a sub-language of english?
Gah, I feel like we really REALLY need to put a lot more emphasis on grammar, punctuation, spelling, and vocabulary in our schools: and make regular examinations of all adults a thing. I can only beat so many people over the head with a dictionary.