It looks like it's split pretty accurately. I see more people that enjoy watching Anime with subtitles than people that prefer to watch their Anime with English dubbing. However, even when showing them top tier dubs like Fullmetal Alchemist: Brotherhood, or Dragon Ball Z, they cling to the fact that Japanese dubbing is better. That's their opinion, of course, but they downright criticize top tier dubs like those, claiming they're equally as bad as other dubs. Like, seriously. Compare this [http://www.animegale.com/dubbed-anime/fullmetal-alchemist-brotherhood/], with this [http://www.animegale.com/dubbed-anime/green-green/], and tell me that those two Anime have the same quality dub. You can't.
Granted, there are A LOT of badly dubbed Anime. I've also watched Anime in Japanese where the voices disturb me just as much. (DBZ as an example). I personally watch Anime in both. I don't keep up-to-date with current airing Anime, so by the time I watch them, they normally already have an English dub. If it sounds good, I'll check it out. If not, I'll watch it subtitled. If both are lacking, I'll just watch it in English, since at the very least, I can try and block out the sound of the voices while still understanding the show.