It depends. Some dubs can pull them off, like FLCL or K-ON!, but it depends on if it adds anything to the experience or if the actors/actresses can pull them off and make them sound natural and authentic. Preferably, I prefer just not using them, as most of the time they sound odd or misplaced in dubs, and it kinda takes me out of it, like in all of Sentai Filmwork's dubs. Yeah, they define a character's relationship to another, but that kind of verification is unnecessary as the story and character interactions should already have that covered. I can't recall a time where I needed honorifics to confirm whether this character is close to that one or that character is older than this one. The story should tell you all you need to know.