I'll give you my full name not just my first, so here it is.
Dougal. Anglicized form of the Gaelic name Dubhghall, which meant "dark stranger" from dubh "dark" and gall "stranger"
Munchkin. child/brother of monks.
Meredith. From the Welsh name Maredudd or Meredydd, possibly meaning "great lord" or "sea lord". Since the mid-1920s it has been used more often for girls than for boys in English-speaking countries, though it is still a masculine name in Wales.
Colverson. son of a colver which might have something to do with clovers.
I just call myself Dougal Meredith.
Dougal. Anglicized form of the Gaelic name Dubhghall, which meant "dark stranger" from dubh "dark" and gall "stranger"
Munchkin. child/brother of monks.
Meredith. From the Welsh name Maredudd or Meredydd, possibly meaning "great lord" or "sea lord". Since the mid-1920s it has been used more often for girls than for boys in English-speaking countries, though it is still a masculine name in Wales.
Colverson. son of a colver which might have something to do with clovers.
I just call myself Dougal Meredith.