In German there are some words such as Teeei oder Schifffahrt.Zaeseled said:Finnish. So far I haven't seen any other language or word (but then again, I haven't been looking either) that uses 3 same letters in a row.
Vaaka (base word) meaning "scale" (for weights, not reptile scales.)
Vaaan (possessive) meaning "the scale's".
Apart from that:
All nouns start with a capital letter, which is probably my most-liked part about German.
Long sentence are regarded as nice and stylistically high-level.
Such as:
Mit diesem Vermoegen steht auch die transscendentale Freiheit nunmehr fest, und zwar in derjenigen absoluten Bedeutung genommen, worin die speculative Vernunft beim Gebrauche des Begriffs der Causalitaet sie bedurfte, um sich wider die Antinomie zu retten, darin sie unvermeidlich geraeth, wenn sie in der Reihe der Causalverbindung sich das Unbedingte denken will, welchen Begriff sie aber nur problematisch, als nicht unmoeglich zu denken, aufstellen konnte, ohne ihm seine objective Realitaet zu sichern, sondern allein um nicht durch vorgebliche Unmoeglichkeit dessen,was sie doch wenigstens als denkbar gelten lassen muss, in ihrem Wesen angefochten und in einen Abgrund des Scepticisms gestuerzt zu werden.
It is also common to split some verbs apart which results in stuff like this (thanks Mark Twain):
"The trunks being now ready, he DE- after kissing his mother and sisters, and once more pressing to his bosom his adored Gretchen, who, dressed in simple white muslin, with a single tuberose in the ample folds of her rich brown hair, had tottered feebly down the stairs, still pale from the terror and excitement of the past evening, but longing to lay her poor aching head yet once again upon the breast of him whom she loved more dearly than life itself, PARTED."
There are also some really long words in German, such as a law that was made in 2000:
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
Oh, and to anyone saying that English is a difficult language to learn: No, it is not.