I hate how my religion uses certain words in ways that they don't mean now or try(and fail) to sound archaic and flowery.
Examples:
1. It's not called a font any more. In fact, look at the thing. It isn't even a FOUNTAIN. It is a basin.
2. Adultery does not mean sex, pastor. It means cheating on your spouse or being the one cheated with.
3. Communion? Really? With whom? No one is conversing, merely introspecting and eating crackers. Symbolism aside, you are not talking. (not disrespecting the sacrament, merely the word)
4. You're really going to call it a tree? It is a cross. A pair of crossed beams. Also, it is NOT a crucifix unless there is a body on it.
5. I helped teach a children's ministry for a year and this one simply annoyed me with its PAINFUL overuse. The Bible is sometimes metaphorically referred to as "the sword of God." Okay. But telling the kids to "get their swords out" at the behest of the program director made me cringe. There's metaphore, then there's cheesiness so thick I can smell it.
The rest of my biggest cringes are further abuses of metaphors.
Fun rant of the night: Fornication did not mean "extramarital sex" when the apostle Paul used the word. It meant "to take(use) a prostitute," and was a slang word derived from how prostitutes in Rome would congregate under arches, fornix meaning "arch." The Catholic Church decided at some point that all sex(except what the Church condoned-haha!) was fornication, and that married believers would need permission from the Church to breed without sin. This was repealed, but replaced with a definition that only in marriage was sex not fornication. This sudden burst of prudishness is exemplified in the decision that priests chould be celibate.