korporaal der stoottroepen. or luitenant in de 11 mobiele luchbrigade. i think those are some pretty awesome sounding ranks within my military. or maby huzzaar or feldjager
Haven't really researched the history of it, but you are partially correct. The whole dragoons being a troop type is correct, but a private in the cavalry ('Panserbataljonen', lit. Armored Batallion) today is supposed to be addressed as a dragoon, or 'dragon' in Norwegian (Yay for the easiest translation ever!) It's merely a quirk they have, like captains in the same batallion are called 'Rittmester' lit. 'Riding Master' or something similar, not sure if a corresponding name exist in English military jargon.SckizoBoy said:Only just occurred to me, but I think that's not quite right (though not being Norwegian, I may well be wrong, myself), but 'Dragoons' is the battalion's designation (with some appropriate pre-cursor), while privates are labelled as 'Trooper' (at least the C18th ones and onwards were called as such... or equivalent). As the 'dragoon' was a troop type and not a rank, denoting an evolution from the pistolier i.e. mounted infantry who did the bulk of outflank/feinting in post-baroque era battles. I think the term 'dragoon' rather lost its meaning and became just another type of heavy cavalry by the late 1700's. Ah well...Saregon said:For me it's a draw between two, privates in the Norwegian army's armored batallion are called Dragoons, which is a remainder from the days of cavalry on horseback.
Aaaahhh, iiiiiiiiinteresting... and thank you! Oddly enough, the word 'dragoon' comes from 'dragon' because of the ensemble: a short snubby stick that belches fire in the hands of a fast moving soldier, go figure...(!)Saregon said:Haven't really researched the history of it, but you are partially correct. The whole dragoons being a troop type is correct, but a private in the cavalry ('Panserbataljonen', lit. Armored Batallion) today is supposed to be addressed as a dragoon, or 'dragon' in Norwegian (Yay for the easiest translation ever!) It's merely a quirk they have, like captains in the same batallion are called 'Rittmester' lit. 'Riding Master' or something similar, not sure if a corresponding name exist in English military jargon.
I think you guys are referring to Master Chief Petty Officer, which unfortunately doesn't sound as amazing as Master Chief.NinjaDeathSlap said:Yes it does, and this. It's always sounded so gloriously over the top to me, a bit like how some men's grooming products are advertised by adding random 'power' words to them ('New Gilette STRENGTH FORCE: MAX, for MEN!') Almost like someone said, "Hey, Master and Chief are both titles that imply strength in leadership, so let's slam'em both together to make all new MASTER CHIEF: DELUX, for MEN!"ForgottenPr0digy said:Master Chief???
does that count?
I always found that hilarious, because even though it's a real rank, it's often played for comedy in Norwegian cartoon dubs. You would have the really bombastic general character strutting around with his hat and sword and a barn door full of medals on his chest. After that I can never take it seriously.BlackEagle95 said:Generalissimo
Captain.Daystar Clarion said:
I dunno, something about Major just sounds right to me.