Never heard of "Octopi". Must be my excellent pedigree, or maybe the little Grammar-Nazi inside of me...
We stole it, we can break it however we want. This is the glory of the English language.Lukeje said:Octopi is completely wrong and comes about from a fundamental misunderstanding of Greek pluralization. Octopuses is correct as it reflects proper English pluralization. Octopodes is most correct as reflects the proper Greek pluralization.
You win, I do believe.vxicepickxv said:We stole it, we can break it however we want. This is the glory of the English language.
Technically, you didn't steal it, you were invaded (or liberated depending on the point of view) and those latin (and -ugh-like french) words were forced into your language. And the English settlers or founding fathers just brought it along.vxicepickxv said:We stole it, we can break it however we want. This is the glory of the English language.
*sheds a tear* He always knows how to put it best...standokan said:In Podi's defense: Squirr..