I preferred subs mostly because so many animes had AWFUL voice acting for women. They kept trying to replicate the Japanese sounds and it... really didn't work.
I dunno if they're better about it now or not. I dip into dubs occasionally on the DVDs but the only one I've actually ever liked is the one for Panty and Stocking with Garterbelt. Mostly because Garterbelt is a HYSTERICALLY over-the-top southern black man and it's pure gold (don't much care for the way Stocking is dubbed tho).
I know some people argue "well the Japanese voices can often be really badly voice acted!" but, see, here's the thing: I don't actually know Japanese! So I can't tell if they're bad! (Unless they're being EGREGIOUSLY terrible) Which makes it a much better experience overall than with English dubs, in which I can DEFINTELY tell they're bad.. I'm a very quick reader (I read a five-part series in as many days and if I wasn't awful anime trash, video-game-player, and employed it would've probably been 2 days) so the subs don't really distract me much.
I dunno if they're better about it now or not. I dip into dubs occasionally on the DVDs but the only one I've actually ever liked is the one for Panty and Stocking with Garterbelt. Mostly because Garterbelt is a HYSTERICALLY over-the-top southern black man and it's pure gold (don't much care for the way Stocking is dubbed tho).
I know some people argue "well the Japanese voices can often be really badly voice acted!" but, see, here's the thing: I don't actually know Japanese! So I can't tell if they're bad! (Unless they're being EGREGIOUSLY terrible) Which makes it a much better experience overall than with English dubs, in which I can DEFINTELY tell they're bad.. I'm a very quick reader (I read a five-part series in as many days and if I wasn't awful anime trash, video-game-player, and employed it would've probably been 2 days) so the subs don't really distract me much.