Lafiel!Tanis said:quoting only because of the avatar
My wife used to cosplay as Lafiel!
Lafiel!Tanis said:quoting only because of the avatar
Of course they had a script. One script they kept on using over and over again until the pages fell out and they had to end the series without any sort of resolution but still...DVS BSTrD said:That was a very informative episode Bob,
I never knew Inuyasha had a script.
It had all the symptoms that come with virtually every anime that is attached to a manga that has long reaching print runs. While they may be successful in Japan, the much shorter anime, where they have a clear idea of where it starts, goes, and ends (IE: Bebop, Black Lagoon, K-on, Sora no Woto) that do not necessarily enjoy that same level of success in Japan, are typically regarded as being better.DVS BSTrD said:My humblest apologies, it's been awhile since I saw the show.Grenge Di Origin said:That's totally untrue! You forgot aboutDVS BSTrD said:InuYasha!
Kagome!
InuYasha!
Kikyo!
InuYasha!
Kagome!
InuYasha!
Kikyo!
Shippo!
Miroku!
Sango!
Miroku!
Harold! Shrek! Fiona! Fiona! Mom! Harold! DONKEY!
SIT BOY!
*THUD*
Cut and paste for about twenty minutes and you've got an InuYasha episode.
Naraku!
Sesshomaru!
DEMONS!
WIND TUNNEL!!!
WIND SCAR!
Demonic aura!
I sense a demonic aura!
WIND SCAR!
Jewel shards!
BACKLASH WAAAAAVE!!!
Hiraikotsu!
Add some generic enemies, plot elements and character archetypes you've seen a million times before, and voila!
What about 0079, 0080, 0083, 8th MS Team, Z, ZZ, Victory, G, After War, SEED, SEED Destiny, and 00?Grenge Di Origin said:*grabs popcorn* Sure! As long as it's Turn A. Wing sucked.Tanis said:-Gundam anyone?
YES! To both of this and Samurai Pizza Cats! That's how you dub otherwise banal and uninteresting anime and turn into something awesome. I actually have the Samurai Pizza Cats' last episode on VHS. That show was so awesome. You guys have no idea.Grenge Di Origin said:If any of you escapists like the concept of spoof-parody dubs... watch YuGiOh Abridged. But if you want licensed parody dubs with actual professional voice actors, check out Ghost Stories:
Suddenly, that show makes a lot more sense...Sandytimeman said:this reminds me of the story behind bobo-bobobobo-bobo (or w/e) when I was part of the 91.8 the fan site, we interview the voice of Nicolas D Wolfwood. He was one of the writers for bobobo and they wern't given any notes at all. They just had to figure out what was going on in the show via watching it with no translation.
So how is it possible that you can license a Anime but cant find someone who speaks Japanese and English that can come over to your place of business and watch a show and write down the dialogue...? I'm pretty sure that finding people that speak Japanese and English should be easier than licensing a show.marioandsonic said:Suddenly, that show makes a lot more sense...Sandytimeman said:this reminds me of the story behind bobo-bobobobo-bobo (or w/e) when I was part of the 91.8 the fan site, we interview the voice of Nicolas D Wolfwood. He was one of the writers for bobobo and they wern't given any notes at all. They just had to figure out what was going on in the show via watching it with no translation.