Well it's pretty much only the British that say lef-tenant, so that'll be why. I, myself, say loo-tenant, simply because it's easier to say lolJaceArveduin said:That's odd... Thanks for the info, now I just have to wonder how I learned to pronounce it correctly. xDMr. Brightside said:epic snip
Well, according to a friend of mine who showed me an episode of Top Gear regarding that letter, it's actually pronounced "zed" by others.Tomster595 said:Well ok, I have heard that phrase, but only used comedically, never seriously. Also, can someone explain this to me? "46. I hear more and more people pronouncing the letter Z as "zee". Not happy about it! Ross, London" How the hell else would you say it.Loop Stricken said:Well "that'll learn ya" was at least in Pirate Jenny...Tomster595 said:"that'll learn you"? Winningest? Who says these things? I live in America and I've never heard a lot of things on that list.
So, what you're saying is, because the OED speculates on something, it's perfectly accurate. The word "Probably" is not a sign of accuracy in a reference book.Mr. Brightside said:According to the OED I'm right, so that's good enough for me.Sikratua said:According to Merriam-Webster, the origin of the word "Lieutenant:"Mr. Brightside said:Because in old French lieu was luef.Sean951 said:How do you get "leftenant" out of lieutenant?JaceArveduin said:I have a legitimate question:
How the fuck do you get "kernal" out of "colonel". I know it might not be pronounced like that everywhere, but I'm rather curious to see if any of you know, and how that bit ended up in the language to begin with.
"Middle English, from Anglo-French lieu tenant, from liu + tenant holding, from tenir to hold, from Latin tençre? more at thin"
So, yeah. You're just wrong, buddy.
A-hem. I eat crumpets, so do many people I know. They're pretty tasty, actually, dripping with butter and honey. In fact, I've got ten of them sitting in my fridge right now, and another ten in the freezer for when I run out. Who doesn't love a bit o' crumpet? ;Dcrop52 said:HAW. I might as well say that I hate when British people eat crumpets, because nobody fucking eats crumpets. Not even British people eat crumpets.
And, of course, the Merriam-Webster is 100% correct?Sikratua said:So, what you're saying is, because the OED speculates on something, it's perfectly accurate. The word "Probably" is not a sign of accuracy in a reference book.Mr. Brightside said:According to the OED I'm right, so that's good enough for me.Sikratua said:According to Merriam-Webster, the origin of the word "Lieutenant:"Mr. Brightside said:Because in old French lieu was luef.Sean951 said:How do you get "leftenant" out of lieutenant?JaceArveduin said:I have a legitimate question:
How the fuck do you get "kernal" out of "colonel". I know it might not be pronounced like that everywhere, but I'm rather curious to see if any of you know, and how that bit ended up in the language to begin with.
"Middle English, from Anglo-French lieu tenant, from liu + tenant holding, from tenir to hold, from Latin tençre? more at thin"
So, yeah. You're just wrong, buddy.
Zed.Tomster595 said:Well ok, I have heard that phrase, but only used comedically, never seriously. Also, can someone explain this to me? "46. I hear more and more people pronouncing the letter Z as "zee". Not happy about it! Ross, London" How the hell else would you say it.Loop Stricken said:Well "that'll learn ya" was at least in Pirate Jenny...Tomster595 said:"that'll learn you"? Winningest? Who says these things? I live in America and I've never heard a lot of things on that list.
We do. Have you not met the British?AdumbroDeus said:Next they should complain about french people speaking french, you know cause it's not like British english.
Honey makes almost everything taste good, not sure what exactly a crumpet is, but I'm guessing it's a type of bread/pastry (bah, fancy biscuit), so that it would taste great.lithium.jelly said:A-hem. I eat crumpets, so do many people I know. They're pretty tasty, actually, dripping with butter and honey. Who doesn't love a bit o' crumpet? ;Dcrop52 said:HAW. I might as well say that I hate when British people eat crumpets, because nobody fucking eats crumpets. Not even British people eat crumpets.
Here's an American word that bugs me: Airplane. It's bloody aeroplane, not airplane.
Might it be German rather than French, since the French way of saying it sounds like Lieu-Teh-nanMr. Brightside said:Because in old French lieu was luef.Sean951 said:How do you get "leftenant" out of lieutenant?JaceArveduin said:I have a legitimate question:
How the fuck do you get "kernal" out of "colonel". I know it might not be pronounced like that everywhere, but I'm rather curious to see if any of you know, and how that bit ended up in the language to begin with.
Well, considering that the Merriam-Webster Dictionary's etymology for the word is as close as makes no difference the exact same as the first part of the OED etymology, I would say so, in this case. Unless, of course, you'd like to throw the OED under the bus, which would make me laugh, to be frank.Mr. Brightside said:And, of course, the Merriam-Webster is 100% correct?
This series of posts gave me a chuckle. See, in Canada we're supposed to pronounce it zed, as they do in Britain. So yeah, you're right on this one but I was surprised to see people were unsure of the alternate pronunciations of a letter.(For the record I say zee because it actually does seem to make more sense)JaceArveduin said:Well, according to a friend of mine who showed me an episode of Top Gear regarding that letter, it's actually pronounced "zed" by others.Tomster595 said:Well ok, I have heard that phrase, but only used comedically, never seriously. Also, can someone explain this to me? "46. I hear more and more people pronouncing the letter Z as "zee". Not happy about it! Ross, London" How the hell else would you say it.Loop Stricken said:Well "that'll learn ya" was at least in Pirate Jenny...Tomster595 said:"that'll learn you"? Winningest? Who says these things? I live in America and I've never heard a lot of things on that list.
It makes the Vette sound funny, instead of Zee R, it kind of rushes together to become Zeddar.
Shock and Awe said:I found this article while browsing the BBC website, and as an American this is pretty damn funny.
28. Eaterie. To use a prevalent phrase, oh my gaad! Alastair, Maidstone (now in Athens, Ohio)
http://www.bbc.co.uk/news/magazine-14201796
Show me the -ay in J. Show me the -ee in B, C, D, G, P and so forth.Katana314 said:46. I will pronounce it "zed" as soon as you show me the letter D in the letter Z. All other letters have followed a recognizable pattern; a sound, and a vowel to help ease your tongue into it.