TsunamiWombat said:
This raises an intruiging thought with me. We have had Escapist pieces about homosexual gamers, female gamers, male gamers, ethnic gamers... has the concept of gamers whose english is a second language or who don't speak english ever been addressed?
Okay, maybe it's not an INTRUIGING thought, but at times it feels like the Videogame world only includes English speaking countries or Japan... I'm curious what the market is in South America now or the island nations. I know, for example, certain Anime that just never caught on in America are HUGELY popular in spanish speaking countries (ex. Saint Seiya), I wonder if the same applies to games.
This actually ties in with the last point Susan wrote: RTFS. The Escapist is an English magazine - therefor it caters to the English-speaking community.
I'm working in the gaming industry myself, and a (tiny, tiny) part of my work is to check what gaming websites write about (which isn't nearly as fun a few years down the line as it was during the first two weeks). I'm concentrating on the European market, which is very different from the American market in the fact that over here, pretty much all the games are localized in at least four of the main European languages - French, Spanish, German and English (with budding markets in Polish and Turkye).
With localized games automatically come localized gaming websites. This is a chicken-and-egg situation and I wouldn't be able to tell which came first. Buffed.de for example is one of the world's most visited websites (according to Alexa) covering MMOs, and is entirely in German. Jeuxvideo is a massive gaming portal entirely in French. Vandal.net is a fun spanish anime/gaming blog community and also frequented by South Americans, as far as I am aware.
The point to all this rambling is:
If you're interested in getting a job writing gaming news in Spanish, apply to a website that's writing game reviews in Spanish.
There's this mental image of the gaming world that all the "cool" gaming sites are in English only - that's simply because we're more aware of them, as pretty much all the international gamers speak English at least on a consumer-basis, and so Spaniards, Germans and French meet with Americans in the English forums and websites.
Anyway... here's what helped ME get a job in the gaming industry. I'm actually a strong offender of #1, because that's pretty much how I started all my applications. "I'm a gamer." It's a strength, because it matches the profile the companies I work for needed.
However, for the "I'm afraid of rejection"-issue that many stated they were having (and I had at one point, too), there's a really simply trick that is made so much easier by e-mail: Expect to be ignored. Don't expect that your mail will be answered, or that you will receive anything but a "you're in our database now, thank you for your interest" automated reply. Instead, send more! Don't just apply to ONE position. Especially in the gaming industry (and gaming journalism), there's hundreds of open positions (not requiring a degree. Thankfully for me
). Just follow the rules of spelling, grammar and prepare some samples. Nothing prevents you from applying for several positions at the same time, and if you then can choose between several positive replies - lucky you!