I find usually that when an anime is set in Japan with a purely Japanese cast of characters and is stereotypically "anime" (over the top, moe, highschool) it tends not to do so well when dubbed. Shows which feature and international cast of characters and are set in a realistic setting do tend to translate well into dubs.
So for example
Thing that are good dubbed:
Black Lagoon
Ghost in the Shell (I realize that its set in Japan with a Japanese cast of characters but meh)
Jormangund
Things that are not as good dubbed:
Madoka
Azumanga Dioh
Clannad
One exception I have though is Persona: The Animation.
I feel like if they made Satsuki and her family have British accents it would have made up for the lack of authority in her voice.
So for example
Thing that are good dubbed:
Black Lagoon
Ghost in the Shell (I realize that its set in Japan with a Japanese cast of characters but meh)
Jormangund
Things that are not as good dubbed:
Madoka
Azumanga Dioh
Clannad
One exception I have though is Persona: The Animation.
I feel like if they made Satsuki and her family have British accents it would have made up for the lack of authority in her voice.