This, please take the "s" and put it where it belongs, namely on the end of "math", it is "maths"!Scaysie said:LEGO IS PLURAL. IT'S NOT 'LEGOS'.
Do I need to start putting /sarcasm when I make a freaking joke?squid5580 said:Please tell me that was a joke. If not go watch the first one. Yeah I know it won't be as bright and shiny as the remakes of today. But dammit son get some cultureWanderingFool said:Wasnt that a rubix cube?squid5580 said:Nooooo don't try and figure it out. You will unleash Pinhead.
No but I guess I do. I thought the smiley would be enough.WanderingFool said:Do I need to start putting /sarcasm when I make a freaking joke?squid5580 said:Please tell me that was a joke. If not go watch the first one. Yeah I know it won't be as bright and shiny as the remakes of today. But dammit son get some cultureWanderingFool said:Wasnt that a rubix cube?squid5580 said:Nooooo don't try and figure it out. You will unleash Pinhead.
American people you can misspell words like "color" but don't call lego "legos"!!!Scaysie said:LEGO IS PLURAL. IT'S NOT 'LEGOS'.
It's a style thing we use, based on natural language. Many people say: "It's an 'X' built out of Legos"Scaysie said:LEGO IS PLURAL. IT'S NOT 'LEGOS'.
i understand the sheep thing, as it has more to do with the sentence structure rather than the word itself, but with "lego" it just doesn't make sense without an "s" to make it plural.Fensfield said:It's an American thing alright, but not a willful one. By my understanding Lego have gone to great lengths over the years to divert the American urge to say sheeps, but always seem to fail. Nowadays they seem to just get it right in their own marketing and leave everyone 'knows better to cringe to the nails-on-a-chalk-board sensation of the unenlightened.Bobzer77 said:I think it's an American thing, I could be wrong though.
>.>
Tom Goldman said:It's a style thing we use, based on natural language. Many people say: "It's an 'X' built out of Legos"Scaysie said:LEGO IS PLURAL. IT'S NOT 'LEGOS'.
Therein lies the flaw. They're not called Lego or Legos. They're Lego bricks. Lego is the brand name of a line of toy bricks and an adjective, and I have never in my life heard anyone use it as a noun in place of the word 'brick' outside when they're 'getting it wrong'.gmaverick019 said:i understand the sheep thing, as it has more to do with the sentence structure rather than the word itself, but with "lego" it just doesn't make sense without an "s" to make it plural.
hey can you hand me that lego? (signifying a certain piece, i've heard and used that phrase more times than can count.)
do you wanna go play lego? (wtf. that doesn't make sense near at all when you say it out loud)
i understand that, and yeah that makes perfect sense that it is an adjective, which i'm not denying, i'm just saying language evolves all the time (there are multiple cases in my head alone where i've heard both for tons of different cases such as my friend said to me the other day "can you hand me my nike's" (nike is a namebrand and an adjective, as you pointed out with legos) but at the same time i would argue for you that people don't say "can you hand me those reeses(es) on the table?"Fensfield said:Tom Goldman said:It's a style thing we use, based on natural language. Many people say: "It's an 'X' built out of Legos"Scaysie said:LEGO IS PLURAL. IT'S NOT 'LEGOS'.Therein lies the flaw. They're not called Lego or Legos. They're bricks. Lego is a brand name and an adjective, and I have never in my life heard anyone use it as a noun in place of the word 'brick' outside when they're 'getting it wrong'.gmaverick019 said:i understand the sheep thing, as it has more to do with the sentence structure rather than the word itself, but with "lego" it just doesn't make sense without an "s" to make it plural.
hey can you hand me that lego? (signifying a certain piece, i've heard and used that phrase more times than can count.)
do you wanna go play lego? (wtf. that doesn't make sense near at all when you say it out loud)
I think that's where people stumble with it, they try to use it as a noun on its own while everyone else realised it's an adjective for a type of toy brick.
"Hey, can you hand be that Lego brick?"
"Do you want to play with my Lego?"
As edited in above, I think the thing is, somewhere along the line, brick got enough of an imbalance of minor, negative connotations for people to feel the urge to try to force the brand name into its place when talking about something that generally evokes positive feelings. Technically speaking, it's wrong, but hey, such is the nature of slang, and that will always aggravate people - English students like me are particularly crotchety about such things.gmaverick019 said:i understand that, and yeah that makes perfect sense that it is an adjective, which i'm not denying, i'm just saying language evolves all the time (there are multiple cases in my head alone where i've heard both for tons of different cases such as my friend said to me the other day "can you hand me my nike's" (nike is a namebrand and an adjective, as you pointed out with legos) but at the same time i would argue for you that people don't say "can you hand me those reeses(es) on the table?"
it's wrong if you go by the exact dot of the rules of grammar/english,i'll admit, but i hardly know or see anyone actually do that,they just go with the more fluent choice mostly and i have never heard anyone misunderstand them by it so i don't really see the problem with it.
take no offense to this, as this isn't directly at you.Fensfield said:As edited in above, I think the thing is, somewhere along the line, brick got enough of an imbalance of minor, negative connotations for people to feel the urge to try to force the brand name into its place when talking about something generally seen in a positive light. Technically speaking, it's wrong, but hey, such is the nature of slang, and that will always aggravate people - English students like me are particularly crotchety about such things.gmaverick019 said:i understand that, and yeah that makes perfect sense that it is an adjective, which i'm not denying, i'm just saying language evolves all the time (there are multiple cases in my head alone where i've heard both for tons of different cases such as my friend said to me the other day "can you hand me my nike's" (nike is a namebrand and an adjective, as you pointed out with legos) but at the same time i would argue for you that people don't say "can you hand me those reeses(es) on the table?"
it's wrong if you go by the exact dot of the rules of grammar/english,i'll admit, but i hardly know or see anyone actually do that,they just go with the more fluent choice mostly and i have never heard anyone misunderstand them by it so i don't really see the problem with it.
Though, that said it seems wholly native to America. I've never actually been present to witness first-hand a person say 'Legos'.