My mother tongue is French. i dont think it's particulary strange, since it's natural for me, but i know people who want to learn it as a second language, especially those who speak english, think there's weird stuff in that language.
-Like german (from a previous post) every word have a gender. but you just have to know it, there's no indication that it's male or female. For exemple : table is female, chair is female, oven if male, floor is male, mouse is female, etc. The equivalent of "the" in french is "le" for a male word, and "la" for a female. But if that word start with a voyel, then it's "l'" (l'arbre) which dont have a gender. Because of that, people who are not that good in french always end up using the wrong gender for a word (le table instead of la table).
the pronoun in french also have gender but only for the third person. so for singular it's je(I), tu(you), il(he),elle(she), for plural : nous(us), vous(you), ils/elles(they)
-in english you is use for either one person, or several persons.but in french, you for only one is "tu" and you for a bunch of people is "vous". But, in spoken language, it's familiar and unpolite to use "tu" if you dont know the person, or if that person have some authority over you, like your boss. So if you speak to your boss, it's better to use "vous" even if you speak to only one person.
-the plural can take several form : usually, it's an "S" and the end : une table, des tables. Except, the word finishing by ail, which you must remove the ail and replace it by aux (bail - baux), if it finish by either au, eau, eu of oeu, take an x instead of an s, and the fun thing : words finishing by ou, take an s, except 7 words (bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou) that take an x instead.
one last thing : accent. the accents change the sound of the letter that have them. the history of that is that the monks used them first to know how to sing the psalms, they they introduced them for the written language. Is very old french text, there's no accent. there's to words a and à that mean different thing. a is the verb have, and à is the equivalent of "to". il a voyagé (he have traveled), je vais à la plage (i'm going to the beach)