I think Los Angeles/L.A. is feminine, as are all cities in the French language, IIRC.plugav said:Sounds reasonable. But does it make sense in the game title? I thought it was supposed to be a reference to "film noir."ChildofGallifrey said:I hate to be 'that guy', but Noire is the feminine form of the work, Noir being the masculine (he brought it up in the credit comments).
Wow, there's a fun piece of trivia.CopperBoom said:I do not know how much truth there is to this but I recall that the extra "e" was just a programming error they just went with...
http://www.kotaku.com.au/2010/01/rumour-la-noires-development-more-of-a-mess-than-wed-imagined-rockstar/
That would make sense, but it would also make the game's title translate as "Black L.A.," which seems a bit strange.Falseprophet said:I think Los Angeles/L.A. is feminine, as are all cities in the French language, IIRC.
I'm pretty sure Los Angeles is Spanish, not French.Falseprophet said:I think Los Angeles/L.A. is feminine, as are all cities in the French language, IIRC.
I think your avatar really made the joke for me there.HankMan said:Why was ZP so late today? It's a...
*puts on sunglasses*
mystery
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYEEEEEEEEEEEEEEEEEEEAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHH
And silent hill 2... and prince of persia... and batman arkham asylum.... and portal 1 & 2WanderingFool said:I cant help but feel that Yahtzee will never find a game he loves... besides Saints Row 2...
As much as I enjoy Top Gear, as soon as I heard car on top of another car I thought of something a little different.draythefingerless said:http://www.youtube.com/watch?v=n5xd97HeY70Hal10k said:Quite frankly, I think a car mounted on top of another car would be the greatest form of transportation ever concieved by man.
enjoy
That actually happens.Zhukov said:Wait... a flamethrower?
Really?
Someone enlighten me here, does that actually happen or was that just a joke?