Same argument as this applies to JRPGs.
The definition of Genre is rather specific. It specifically defines a set of works that share common stylistic criteria. Country of origin is NOT a stylistic criteria and therefor has NO BEARING on what can or cannot be included in a genre. If you want to refer to Anime or JRPGs as genres, you cannot limit them to only works made in Japan. If you would rather claim that those two terms are NOT genre titles, then you leave the associated works without such necessary categorization. What I consider an Anime or a JRPG is very clearly different then other animated works or RPGs, so the terms or ones like them seem useful and necessary as genre names.
What is in a name though? It does not matter that we call the genre "anime" which the original meaning literally just meant "animation", nor does it matter that we call it "Japanese role-playing game" even when it doesn't come from japan (or vice versa for a role-playing game from Japan that is not a JRPG). By any other name, we still have the same definition when we are referring to those genres. The arguments are only based on the words we choose for these names which, once defined as names, have no bearing on their definitions as used here.
The definition of Genre is rather specific. It specifically defines a set of works that share common stylistic criteria. Country of origin is NOT a stylistic criteria and therefor has NO BEARING on what can or cannot be included in a genre. If you want to refer to Anime or JRPGs as genres, you cannot limit them to only works made in Japan. If you would rather claim that those two terms are NOT genre titles, then you leave the associated works without such necessary categorization. What I consider an Anime or a JRPG is very clearly different then other animated works or RPGs, so the terms or ones like them seem useful and necessary as genre names.
What is in a name though? It does not matter that we call the genre "anime" which the original meaning literally just meant "animation", nor does it matter that we call it "Japanese role-playing game" even when it doesn't come from japan (or vice versa for a role-playing game from Japan that is not a JRPG). By any other name, we still have the same definition when we are referring to those genres. The arguments are only based on the words we choose for these names which, once defined as names, have no bearing on their definitions as used here.