You're kidding, right? Mandarin and Cantonese have many changes in the written language. Why? The writing system was invented for the predecessor to Mandarin (Well at least the northern dialects [官話]), not Cantonese (A Yue language [粵語]). Sure, they started off in Old Chinese, but the divergence into Middle Chinese changed the usage of characters, mainly because of differences in pronunciation.Kryzantine said:Spoken language, Russian. Just highly versatile and allows for culture, scientific notation and everyday use, and adaptable to emotion change (as in, you could say the same statement angrily, matter-of-factly and romantically without sounding awkward in the slightest).
Written language, it'd be a ***** for everyone to learn Cryllic. Most Russian-Americans don't know how to read or write. Russia does have a 99.9% literacy rate, though, so I guess it'd be possible if you learned it since birth. In the meantime, we could still use the Latin alphabet. Something about written Chinese (and before anyone thinks of it, Mando and Canto have no changes in the written language) just sticks out to me. I don't know why, but I have a feeling it's a superior written language.
But french is a language with so many irregularities in its grammar... je vais aller...j'irai... ugh lol and mandarin is also pleasing to the ear imho, and is nowhere near as hard to learn as people make out...Kejui said:You're kidding, right? Mandarin and Cantonese have many changes in the written language. Why? The writing system was invented for the predecessor to Mandarin (Well at least the northern dialects [官話]), not Cantonese (A Yue language [粵語]). Sure, they started off in Old Chinese, but the divergence into Middle Chinese changed the usage of characters, mainly because of differences in pronunciation.Kryzantine said:Spoken language, Russian. Just highly versatile and allows for culture, scientific notation and everyday use, and adaptable to emotion change (as in, you could say the same statement angrily, matter-of-factly and romantically without sounding awkward in the slightest).
Written language, it'd be a ***** for everyone to learn Cryllic. Most Russian-Americans don't know how to read or write. Russia does have a 99.9% literacy rate, though, so I guess it'd be possible if you learned it since birth. In the meantime, we could still use the Latin alphabet. Something about written Chinese (and before anyone thinks of it, Mando and Canto have no changes in the written language) just sticks out to me. I don't know why, but I have a feeling it's a superior written language.
Also, the characters are more superior when they are traditional/complex characters (the ones used in Taiwan and Hong Kong), as opposed to the People's Republic of China. In general, this is because the characters in China have been simplified with sometimes little regard to meaning. In Taiwan and Hong Kong, characters still retain their meaning and contextual clues (the little bits that make up many words reveal meaning, where some don't exist anymore in simplified Chinese). It may be easier to memorize the smaller characters in China, but if you want meaning, then you'll have to go with traditional Chinese.
OT: Anyway, it's a difficult language family, Chinese, so I wouldn't see it as being good for a world language.
I chose French, mainly because the language is fairly expressive and at least pleasing to the ear. Also, a lot of the vocabulary remains the same from my native language, so it's not been that hard to learn to at least read it. Now, speaking it is a whole 'nother matter...eh, not too bad.
I get you with French grammar; but, I believe all language has irregularities and weird quirks. I've found it more pleasing than Spanish, or any of the other romance languages, or Beijing Mandarin (which sounds like a bunch of squawking pirates, haha)...If we're going by sound alone, and the language is one that exists, I hope we can go with something like German or Frisian.Kernow Chris said:But french is a language with so many irregularities in its grammar... je vais aller...j'irai... ugh lol and mandarin is also pleasing to the ear imho, and is nowhere near as hard to learn as people make out...Kejui said:-snip-
And back to chinese (mandarin) with simplified characters it has improved the literacy rate of mainland china by over 20% and i'm no good at maths but over 20% of 1.3billion is a big number... Yes you are right with the change of meaning in some mandarin words... the radical for meat in old chinese ÔÂ, which now, for example is used in ÐØ £¨chest£© ÄÔ £¨brain£© is actually the character for moon. There was a regard to meaning with the simplification, as the same simplification was applied to all simplified characters...
Although saying that it was envisioned in China that they would embrace a romanised form of Putonghua called Pinyin in the 60's and 70's...