no you don't, it has the right idea but the execution is absolutely terrible. That being said, i liked the Princess Maker reference as wellsubtlefuge said:I would be interested in hearing a bit more about Deadly Premonition...
no you don't, it has the right idea but the execution is absolutely terrible. That being said, i liked the Princess Maker reference as wellsubtlefuge said:I would be interested in hearing a bit more about Deadly Premonition...
How on earth would humorously stating that the Japanese are into some weird stuff - i.e. roughly the equivalent of "those cheeky Japanese" - be anywhere near crossing the exceedingly far off line for what satire and sarcasm can bear?A1 said:Fair enough. A more precise word to use would be prejudiced. So let's instead use "borderline prejudiced". And I know that it's a joke. But even so it's still a joke that could easily offend someone. Even if a person doesn't actually mean any harm that doesn't excuse the use of offensive language. It's like if a non-African American person used a certain N word in a humorous and off-handed manner without meaning any harm. I think it's safe to say that any self respecting African American would still take offense, and understandably so.Ace IV said:Japanese isn't a race, it's a nationality. Calm down it's just a joke, bro.A1 said:That's quite frankly getting borderline racist.
I guess it's all a matter of respect and good manners. Which are arguably things that Yahtzee arguably often lacks. But even when your purpose is to be ill-mannered in a humorous and sarcastic way there are still certain lines that are best left alone.
Yahtzee described it pretty well. It's like a whorehouse without the sex. You pretty much show up and pay for time with a companion to talk to or whatever. Think of it like what an escort service is in it's official capacity, except you go to them, instead of having them go somewhere with you to be seen.zombie711 said:does anyone get a "God hand" vibe from this game.
PS what is a hostess club?
You misunderstand. Yes I do like the Japanese audio but I wasn't justifying that. And I never said anything about your opinion being wrong, nor was it ever my intention to argue such a thing. I was simply defending the decision to use Japanese audio. But even so, I understand that subtitles are not for everyone. And I respect that.orangecharger said:I think you are splitting hairs that buy what we are really trying to say is -- you like that it's Japanese and I don't. You don't have to justify why you like it any more than I have to justify why I don't. I was simply stating I would not buy that game for that reason -- but that I did not have it on my "to buy" list anyways.A1 said:About authenticity and realism, well that's fair enough. The two are similar.orangecharger said:Wow thanks for that. So a game that's not realistic (as few games are) needs to be authentic? Well that makes sense, when it's actually a game and I am waggling thumb sticks. Surely the game would have been ruined to have the English option. Don't mistake authenticity for cheaping out on additional voice acting... Technically, if you want the experience to be authentic there shouldn't be subtitles... I don't believe subtitles pop under folks in Tokyo while they are talking. I guess you are taking exception to the my use of the word "realism" and instead prefer authenticity -- for me and for the purpose of what I was saying the two could be interchangeable.A1 said:It's not about "realism" as few if any video games are truly realistic, it's about authenticity. When a game takes place in Japan it's only logical that the people actually speak Japanese.orangecharger said:Bwahahahaa -- nice opening loved it! "Japanese are into some crazy shit!" right after a heartfelt balanced statement over the recent tragedy -- ah Yahtzee you cheeky bastard -- Another good quote "sumptuous fruit basket for your fist" -- Milk. Nose. Mess. I wasn't going to buy this game anyways - having watched the earlier Escapist review -- but now I am definitely not. I don't want to read the bottom of my tv for the sake of "realism". Realism where I am a kung fu god single handling kicking the ass off of everyone as long as I am in the right place to do it. Pshhhfft. Meh.
And Kung Fu is Chinese, not Japanese.
An on the Kung Fu thing being Chinese. You best get on Yahtzee for that -- check out 01:22 of the video. That's what he called it.
Edit: http://thesaurus.com/browse/realism
Main Entry: realism
Part of Speech: noun
Definition: authenticity
Synonyms: naturalness, reality, truth, verisimilitude, verism, verity
Roget's 21st Century Thesaurus, Third Edition
Copyright © 2011 by the Philip Lief Group.
Cite This Source
But the thing is I never said that the game wasn't realistic, just not truly realistic. As in not 100% realistic. The thing is it's not just a matter of being realistic or not realistic. There are differing degrees of realism and authenticity. And striving for a degree of realism and authenticity in a game is certainly not a shameful thing as it can make the game more relatable and believable, or at the very least more interesting. And the Yakuza series is certainly big on authenticity. Yahtzee after all did comment on the large amount of Japanese culture found in Yakuza 4.
And there doesn't seem to be any way of knowing for sure what the designers intentions were in just including Japanese audio: whether it was for cheapness or authenticity or both. And I do acknowledge that "both" is a distinct possibility. What I do know is that the decision to dub the first game in english made people unhappy because it made the game less believable.
And no matter which way you cut it, it is more logical for a game that takes place in Japan and has a realistic inclusion of elements of Japanese culture (even if the game as a whole is not ENTIRELY realistic) to have actual Japanese audio as opposed to English.
And as for the Kung Fu thing, yes Yahtzee did indeed make that mistake. But with all due respect so did you.
With all due respect to you, why are you so set on telling me I made a mistake or that my opinion is wrong? In lieu of my opinion (I believe I have settled that case above)why do you keep harping on my use of Kung Fu in reference to a Japan-based game. I didn't make a mistake I was using the terminology from the video. Yahtzee said the 4 had amazing Kung Fu skills -- I made reference to that in my post. That's where I got it from -- it was not a "mistake" it was referential. I was not trying to offend your or any other person's cultural sensibilities. Having done ZERO research into each individual's fighting style (again not interested in the game) I figured going with what it was called in the video was a safe bet.
if you want it, make it!Bureaucromancer said:I was just going to ask if I was the only one who thought that sounded like an awesome game... Something along the lines of an open world game of the Rivers of London books maybe.jack583 said:"constable blimy chips"
hate to say it, but i'd play that.
Once again I misunderstand -- I am so stupid -- it truly must be awesome to be smarter than everyone. Tell me how does that feel? Thanks for continuing to point out my shortcomings. I have been reading some of your other posts and it seems like you spend a great deal of time making sure everyone is being politically correct and that they are made aware of the mistakes they've made in their posts -- making sure the turns of phrase they use meet your gold standard. I should have made it clearer that I wasn't being obtuse, or that my intention was not to offend Japanese or Chinese culture, and that I was aware of the cultural location of Kung Fu, and that I was only using the term Kung Fu for the particular martial arts in the game because Yahtzee had, and yada yada yada -- give me a break. Next time you see a post of mine keep your opinion to yourself and your PC police badge in your pocket. You making sure no one is offending anyone and helping me realize how I fail to understand the nuances of your discourse, is starting to offend me.A1 said:You misunderstand. Yes I do like the Japanese audio but I wasn't justifying that. And I never said anything about your opinion being wrong, nor was it ever my intention to argue such a thing. I was simply defending the decision to use Japanese audio. But even so, I understand that subtitles are not for everyone. And I respect that.orangecharger said:I think you are splitting hairs that buy what we are really trying to say is -- you like that it's Japanese and I don't. You don't have to justify why you like it any more than I have to justify why I don't. I was simply stating I would not buy that game for that reason -- but that I did not have it on my "to buy" list anyways.
With all due respect to you, why are you so set on telling me I made a mistake or that my opinion is wrong? In lieu of my opinion (I believe I have settled that case above)why do you keep harping on my use of Kung Fu in reference to a Japan-based game. I didn't make a mistake I was using the terminology from the video. Yahtzee said the 4 had amazing Kung Fu skills -- I made reference to that in my post. That's where I got it from -- it was not a "mistake" it was referential. I was not trying to offend your or any other person's cultural sensibilities. Having done ZERO research into each individual's fighting style (again not interested in the game) I figured going with what it was called in the video was a safe bet.
And yes, I admit that I made the mistake of assuming that you were making the same mistake as Yahtzee when you were really just referencing what he said. The reason I pointed the Kung Fu thing out in the first place was for purposes of cultural and political correctness. Although you could have made the fact that you were referencing Yahtzee clearer through the use quotation marks or something. Even so, I did make the wrongful assumption and it's still my fault for doing so. And for that I apologize.
It isn't about being harmful. It's about being offensive. And while a joke may be intended to be non-offensive that doesn't necessarily make it so. I think that well-meaning people have a responsibility to be careful about such things.Imperator_DK said:Heh, solid jokes overall. Weren't looking into this game, so the review haven't moved me either way though.
How on earth would humorously stating that the Japanese are into some weird stuff - i.e. roughly the equivalent of "those cheeky Japanese" - be anywhere near crossing the exceedingly far off line for what satire and sarcasm can bear?A1 said:Fair enough. A more precise word to use would be prejudiced. So let's instead use "borderline prejudiced". And I know that it's a joke. But even so it's still a joke that could easily offend someone. Even if a person doesn't actually mean any harm that doesn't excuse the use of offensive language. It's like if a non-African American person used a certain N word in a humorous and off-handed manner without meaning any harm. I think it's safe to say that any self respecting African American would still take offense, and understandably so.Ace IV said:Japanese isn't a race, it's a nationality. Calm down it's just a joke, bro.A1 said:That's quite frankly getting borderline racist.
I guess it's all a matter of respect and good manners. Which are arguably things that Yahtzee arguably often lacks. But even when your purpose is to be ill-mannered in a humorous and sarcastic way there are still certain lines that are best left alone.
It's not like there aren't unusual offerings [http://www.escapistmagazine.com/news/view/95937-This-Is-the-Best-Trailer-for-a-Japanese-Porn-Game-Ever] coming out of Japan (and into the West; I'm so getting that one for the sheer hilarity when it's released here) to warrant poking a bit of good-natured fun at, and there aren't any real malice behind it, nor hardly an exceedingly foolish assumption that this is what most Japanese people actually like.
Anyone offended by something behind which there is no malice need to toughen up anyway. Trying to censor or persecuting others based on one's own offence, when there's no actual discernible harm to what they say or do, is a far greater problem than entirely harmless jokes of varying taste.
I'm sorry that you feel that way. I never said that you were stupid nor did I ever mean such a thing. Even a smart person can make mistakes or misunderstand something. They are still human after all. But I understand that I may have unintentionally done something to offend you. If this is indeed the case then I'm very sorry about that.orangecharger said:Once again I misunderstand -- I am so stupid -- it truly must be awesome to be smarter than everyone. Tell me how does that feel? Thanks for continuing to point out my shortcomings. I have been reading some of your other posts and it seems like you spend a great deal of time making sure everyone is being politically correct and that they are made aware of the mistakes they've made in their posts -- making sure the turns of phrase they use meet your gold standard. I should have made it clearer that I wasn't being obtuse, or that my intention was not to offend Japanese or Chinese culture, and that I was aware of the cultural location of Kung Fu, and that I was only using the term Kung Fu for the particular martial arts in the game because Yahtzee had, and yada yada yada -- give me a break. Next time you see a post of mine keep your opinion to yourself and your PC police badge in your pocket. You making sure no one is offending anyone and helping me realize how I fail to understand the nuances of your discourse, is starting to offend me.A1 said:You misunderstand. Yes I do like the Japanese audio but I wasn't justifying that. And I never said anything about your opinion being wrong, nor was it ever my intention to argue such a thing. I was simply defending the decision to use Japanese audio. But even so, I understand that subtitles are not for everyone. And I respect that.orangecharger said:I think you are splitting hairs that buy what we are really trying to say is -- you like that it's Japanese and I don't. You don't have to justify why you like it any more than I have to justify why I don't. I was simply stating I would not buy that game for that reason -- but that I did not have it on my "to buy" list anyways.
With all due respect to you, why are you so set on telling me I made a mistake or that my opinion is wrong? In lieu of my opinion (I believe I have settled that case above)why do you keep harping on my use of Kung Fu in reference to a Japan-based game. I didn't make a mistake I was using the terminology from the video. Yahtzee said the 4 had amazing Kung Fu skills -- I made reference to that in my post. That's where I got it from -- it was not a "mistake" it was referential. I was not trying to offend your or any other person's cultural sensibilities. Having done ZERO research into each individual's fighting style (again not interested in the game) I figured going with what it was called in the video was a safe bet.
And yes, I admit that I made the mistake of assuming that you were making the same mistake as Yahtzee when you were really just referencing what he said. The reason I pointed the Kung Fu thing out in the first place was for purposes of cultural and political correctness. Although you could have made the fact that you were referencing Yahtzee clearer through the use quotation marks or something. Even so, I did make the wrongful assumption and it's still my fault for doing so. And for that I apologize.
tryfan said:Hm, perhaps they are assuming they would have cleaned up the bits of civilization by then...A1 said:Actually, a new release date for the next Yakuza game has been set for June 9. It's not all that surprising really. Yakuza is one of Japan's most popular video game franchises after all.
Still a long way from poor manners - to the extent a harmless joke regarding the more preposterous offerings from Japan even qualify as such - to prejudice.A1 said:Imperator_DK said:Heh, solid jokes overall. Weren't looking into this game, so the review haven't moved me either way though.
How on earth would humorously stating that the Japanese are into some weird stuff - i.e. roughly the equivalent of "those cheeky Japanese" - be anywhere near crossing the exceedingly far off line for what satire and sarcasm can bear?A1 said:Fair enough. A more precise word to use would be prejudiced. So let's instead use "borderline prejudiced". And I know that it's a joke. But even so it's still a joke that could easily offend someone. Even if a person doesn't actually mean any harm that doesn't excuse the use of offensive language. It's like if a non-African American person used a certain N word in a humorous and off-handed manner without meaning any harm. I think it's safe to say that any self respecting African American would still take offense, and understandably so.Ace IV said:Japanese isn't a race, it's a nationality. Calm down it's just a joke, bro.A1 said:That's quite frankly getting borderline racist.
I guess it's all a matter of respect and good manners. Which are arguably things that Yahtzee arguably often lacks. But even when your purpose is to be ill-mannered in a humorous and sarcastic way there are still certain lines that are best left alone.
It's not like there aren't unusual offerings [http://www.escapistmagazine.com/news/view/95937-This-Is-the-Best-Trailer-for-a-Japanese-Porn-Game-Ever] coming out of Japan (and into the West; I'm so getting that one for the sheer hilarity when it's released here) to warrant poking a bit of good-natured fun at, and there aren't any real malice behind it, nor hardly an exceedingly foolish assumption that this is what most Japanese people actually like.
Anyone offended by something behind which there is no malice need to toughen up anyway. Trying to censor or persecuting others based on one's own offence, when there's no actual discernible harm to what they say or do, is a far greater problem than entirely harmless jokes of varying taste.
It isn't about being harmful. It's about being offensive. And while a joke may be intended to be non-offensive that doesn't necessarily make it so. I think that well-meaning people have a responsibility to be careful about such things.
And yes, perhaps people who could plausibly be described as overly sensitive would do well to "toughen up". But I also think that's something that would probably best be done by going to therapy, or reading books about the subject, or even talking about it with friends and family and not by actually being offended.
Don't get me wrong. I believe in the right to free speech and I don't believe in taking away or infringing upon that right just because someone uses it in a questionable way. I believe the right way to respond would be to use that same right to free speech to respond in a defensive way. But even so as I said I also think that well-meaning people have a responsibility to do everything they can to avoid starting such an exchange in the first place.