Poll: Anime Dubbed VS Subbed

Recommended Videos

obex

Gone Gonzo ..... no ..... wait..
Jun 18, 2009
343
0
0
Either im happy with a good dub but they tend to be a bit of a mixed bag obviously there are great ones like afro samurai but sometimes they are less than savoy or none existent
 

A random person

New member
Apr 20, 2009
4,732
0
0
My hierarchy: poor dubs->subs->good dubs. The exception is if the original voices and/or language are especially important to the series, and thus a dub can't conceivably do it justice no matter how good.
 

Ryokai

New member
Apr 4, 2010
233
0
0
I prefer subbed, but there are two animes I watched in dub. Death Note and Outlaw Star. Death Note because I felt the English voice acting was great, and I wanted to be able to understand the series quicker than reading, and Outlaw Star because the English dub was equally good, and I had seen it first in English.
 

Icecoldcynic

New member
Oct 5, 2009
1,268
0
0
This is completely dependent on how good the localisation is. With an anime such as bo x7, the English localisation is phenomenal, and I couldn't imagine watching it any way other than dubbed. Other animes however, are dubbed terribly. As such, I can't vote either way in the poll because it completely depends on the anime.
 

A Pious Cultist

New member
Jul 4, 2009
1,103
0
0
Depends. I don't watch a whole lot.
Subs have awkward sentence structures half the time because the translators have awful English skills. They also subject me to freakin' nails-on-a-blackboard anime girl voices.

Dubs mostly suffer from awkward wording (they speak... poshly) and wierd pauses in order to fix the lip flaps. The voice actors also try too hard to immitate the annoying sounding Japanese girls which is equally annoying... oh and everyone seems to speak wierdly as though they're talking backwards, putting more emphasis on the end of the word rather than the start.

Except Black Lagoon for some reason, as far as I can remember for the most part they speak like actual people with no wierd speech patterns, out of place accents (Did every anime villan go to Eton?), wierd pauses or out of place words.

TL;DR: They're both as bad as each other if you average them out.
 

Naheal

New member
Sep 6, 2009
3,374
0
0
Depends on the anime. I prefer dubs, but if the VAs are particularly bad, I'll swap to subs.
 

JAY_RAD

New member
Apr 22, 2010
46
0
0
I don't watch that much anime but I like subtitles better than a crappy voice actor.
 

Nullphantom

New member
Sep 3, 2009
124
0
0
Only shows I've watched dubbed are DBZ, Yu Yu Hakusho, and Tenchi Muyo. Everything else is subbed.
 

yoshilinks

New member
Nov 13, 2009
30
0
0
xavierxenon said:
Both. Dubs arent all bad, its just the fucking weeaboos who contantly whine about them and don't even bother to give them a chance. For all we know the japanese voice acting could be considered bad but seeing as its not a language thats native to us we probably can't tell the difference.
I completely Agree i only watch subs if the series hasn't been dubbed or if it is just absolutly awful, My example 4Kids One Piece ^_^
 

Yureina

Who are you?
May 6, 2010
7,098
0
0
Mostly dubbed. I've just not found alot of animes that are subbed. Yes, the voices sometimes can get a little annoying, but i'm usually more focused on events than little details like that...

...unless it is REALLY bad.
 

Mar451

New member
Nov 25, 2009
400
0
0
Subbed, mostly because they arent afraid to let the sereis be dark and the dub voices are just painful to listen too.
 

xHipaboo420x

New member
Apr 22, 2009
1,591
0
0
Argh, dubs get me so riled up. I have yet to hear a good one - they're always so substandard and bastardised. Subs all the way, for me at least.
 

CJ1145

Elite Member
Jan 6, 2009
4,051
0
41
Dubbed. But that's only because of Full Metal Alchemist: Brotherhood. Otherwise I tend to lean towards subbed.
 

Jonci

New member
Sep 15, 2009
539
0
0
I normally watch dubbed, since I don't like having to read subtitles while the animation is passing me by. However, if the dubbed is too far off from the feel of the original script, I'll be pissed off. For example, Sorcerer Hunters, which was a B-grade anime to begin with, had horrible dubbing because they censored some joke. The sub was much better because it was true to the characters as original designed.

Or just when the voice actor in the dubbed version isn't as good. Code Geass's main character, Lelouch, had a much better voice actor in the Japanese version. He actually changed his tone and speech between Lelouch and Zero. In the English version, the voice actor didn't change his voice at all and his overall emotional range seemed poor.

But good animes like Ghost in the Shell or Cowboy Bebop, where they are true or close to the original, make watching the dubbed versions much more enjoyable because I don't have to take the time to read the subtitles. I don't believe that Japanese actors are just generally better as some sub-fanatics will rave about. I do believe a lot of translation companies have hired subpar people to do the dubbed in the past, which gave dubbed anime a bad reputation, but now that anime's popularity has increased from a niche market, there are more animes being dubbed with quality translations and voice actors.
 

[Kira Must Die]

Incubator
Sep 30, 2009
2,535
0
0
Depends on the anime and the quality of the dub, or if there is one. I usually listen to dub when it's available, but if it's aweful, like Higurashi's,.then I prefer sub. I do however prefer dub over sub when I watch Hellsing, because it's just strange that they're in London but they're speaking Japanese, plus the accents are awesome.