Why is it always subs over dubs?

ScruffyTheJanitor

New member
Jul 17, 2009
256
0
0
A lot depends on how you first listen to the video. If you see subs, you'll get used to each character having that paticular voice. Changing that just seems odd. Likewise with the other way round, although if the voice acting is bad... nyeh....

More people prefer subs as there are more movies with subs than dubs and as i said before.. not always good ones.
 

Marik2

Phone Poster
Nov 10, 2009
5,462
0
0
Fusoiya said:
Marik2 said:
Aura Guardian said:
Hmm...I might pick it up. Thanks for that.
Be warned though it does start off slow in the first couple of volumes but it quickly turns OMGWTFBBQ in the school festival arc.
Negima éh? hmmm isn't that the one with 50 main characters?
I've seen the anime and the british accents on the dub were terrible beyond believe xD
XD yes screw the anime go read the manga.

[HEADING=1] DO IT NOW!!! [/HEADING]
 

Shanecooper

New member
Aug 12, 2009
265
0
0
I can't watch sub because I have bad eyesight. Not bad enough to need glasses, but not good enough to keep up with the speed the subs go.
I'll be halfway through a sentance and then BOOM, I've just missed out on why X wants Y's shoes. Then people complain when I ask them to tell me what's going on, or I ask if we can turn dubs on when they know full well my eye's are bad.
Then I get a headache from trying to read too much, too fast and they get snarky and I start breaking noses.

Happens all the time... mostly.

Edit: I also find it easier to listen to someone I can understand. Anything else is just noise.
 

Marik2

Phone Poster
Nov 10, 2009
5,462
0
0
Aura Guardian said:
Marik2 said:
Aura Guardian said:
Hmm...I might pick it up. Thanks for that.
Be warned though it does start off slow in the first couple of volumes but it quickly turns OMGWTFBBQ in the school festival arc.
Now i MUST get it. Thank again for your recommendations.
BTW have you seen an anime called Grenadier? The dub is really good and only 13 episodes.
 

Marik2

Phone Poster
Nov 10, 2009
5,462
0
0
Bhaalspawn said:
That's probably because in the US it's illegal to show 6 year old girls in their underpants.

OT: My ex-grilfriend watched subtitled anime a lot, and kept telling me to watch them with her. To which I replied "I have a brain, therefore I don't watch anime."
Is that why you broke up with her?
 

maxben

New member
Jun 9, 2010
529
0
0
Its personal choice.
I liked foreign films, personally, so subbed anime makes sense for me.
I enjoy listening to emotions in a language I don't understand, the whole "foreign" aspect of it (as snobby as that sounds), and I like reading subs so much I usually turn them on even in English.\
But maybe that's because english is my second (though best) language, and I was used to watching english movies subbed in my childhood (though Aladdin is awesome dubbed in Hebrew!).
 

Blair Bennett

New member
Jan 25, 2008
595
0
0
For me, it's never really been about the voice acting, which granted, I do think are horrible. But I'm willing to tolerate them if they're the only thing around. The main issue with dubs for me is that a lot of the content is misinterpreted. A lot of the time, if there's a joke to be told or a pun to be painfully spouted, it loses a lot of it's value with the English translation. This is also true with just regular speech, and I feel a lot of the drama is lost when it's asked to be interpreted and then regurgitated by a secondary group of people.

maxben said:
(though Aladdin is awesome dubbed in Hebrew!).
I'm not much of a Disney fan, but I can honestly say that I'm jealous.
 

Aura Guardian

New member
Apr 23, 2008
5,114
0
0
Marik2 said:
Aura Guardian said:
Marik2 said:
Aura Guardian said:
Hmm...I might pick it up. Thanks for that.
Be warned though it does start off slow in the first couple of volumes but it quickly turns OMGWTFBBQ in the school festival arc.
Now i MUST get it. Thank again for your recommendations.
BTW have you seen an anime called Grenadier? The dub is really good and only 13 episodes.
Until now. I'll check it out
 

sirkai007

New member
Apr 20, 2009
326
0
0
I'm with you. How much of the story is really lost these days during translation? I prefer dubbed, not because I'm lazy, but I don't want to be reading and miss out on what I should be seeing.
 

Gilhelmi

The One Who Protects
Oct 22, 2009
1,480
0
0
Most good dubs are from Viz media, but others are starting to get it right.

What makes a good dub?
1. Good voice acting. The best can go from comedy to serious quickly.
2. Good Translation. I do not mean word for word, some Subbed anime I have seen on-line translates proper names and you are stuck trying to figure out what they are talking about.
3. Americanize, Americanize, Americanize. Do not hate me for saying this but I like "Bleach" a lot better with the Dubs that make more sense to Western audiences. If it is written for a Japanese audience they will like it more than the American audience, it is not major changes just small ones here and there.

I understand why they do not translate the opening title sequence (It is hard to keep the tune strait) but I do wonder what they are singing about at times.
 

Ulquiorra4sama

Saviour In the Clockwork
Feb 2, 2010
1,786
0
0
Hmm... Could it be because we don't want the dialogue to be changed from real to some americanized crap? Or could it be because japanese voice actors are usually able to make the voices sound more believable? Perhaps it's because things generally just sound more awesome in japanese?
So many possible reasons.
 

sirkai007

New member
Apr 20, 2009
326
0
0
Blair Bennett said:
For me, it's never really been about the voice acting, which granted, I do think are horrible. But I'm willing to tolerate them if they're the only thing around. The main issue with dubs for me is that a lot of the content is misinterpreted. A lot of the time, if there's a joke to be told or a pun to be painfully spouted, it loses a lot of it's value with the English translation. This is also true with just regular speech, and I feel a lot of the drama is lost when it's asked to be interpreted and then regurgitated by a secondary group of people.
Don't they have to translate the spoken Japanese into written English anyway? Unless you speak Japanese, you won't be catching those jokes anyway.
 

HeySeansOnline

New member
Apr 17, 2009
872
0
0
Well theres the fact some dubs change the content, this can be bad, such as the german dub of dragon ball gt which when I saw how they changed the omega shenron fight I nearly fell laughing, but If the dub keeps the plot, characters, and the major feel the same, I have no issue, which is why I'm currently watching Tenchi Muyo dubbed, since the material is the same.
 

Marik2

Phone Poster
Nov 10, 2009
5,462
0
0
Aura Guardian said:
Marik2 said:
Aura Guardian said:
Marik2 said:
Aura Guardian said:
Hmm...I might pick it up. Thanks for that.
Be warned though it does start off slow in the first couple of volumes but it quickly turns OMGWTFBBQ in the school festival arc.
Now i MUST get it. Thank again for your recommendations.
BTW have you seen an anime called Grenadier? The dub is really good and only 13 episodes.
Until now. I'll check it out
Alright whenever you need a good dub (and subs, we all have to face our fears) then feel free to ask me :)
 

Aura Guardian

New member
Apr 23, 2008
5,114
0
0
Marik2 said:
Aura Guardian said:
Marik2 said:
Aura Guardian said:
Marik2 said:
Aura Guardian said:
Hmm...I might pick it up. Thanks for that.
Be warned though it does start off slow in the first couple of volumes but it quickly turns OMGWTFBBQ in the school festival arc.
Now i MUST get it. Thank again for your recommendations.
BTW have you seen an anime called Grenadier? The dub is really good and only 13 episodes.
Until now. I'll check it out
Alright whenever you need a good dub (and subs, we all have to face our fears) then feel free to ask me :)
You got it.
 

Peteron

New member
Oct 9, 2009
1,378
0
0
There are a few good dubs around, but overall I prefer subs. English voice actors in most Japanese animations tend to be rather emotionless. Plus the fact that the English dubs will often take out certain parts. Also, it is just plain fun watching the original version.
 

Marik2

Phone Poster
Nov 10, 2009
5,462
0
0
Bhaalspawn said:
Marik2 said:
Bhaalspawn said:
That's probably because in the US it's illegal to show 6 year old girls in their underpants.

OT: My ex-grilfriend watched subtitled anime a lot, and kept telling me to watch them with her. To which I replied "I have a brain, therefore I don't watch anime."
Is that why you broke up with her?
Nope, she came out as gay.
Dude that sucks....

maybe it was anime... :p